Мир путешествий и приключений - сайт для нормальных людей, не до конца испорченных цивилизацией

| планета | новости | погода | ориентирование | передвижение | стоянка | питание | снаряжение | экстремальные ситуации | охота | рыбалка
| медицина | города и страны | по России | форум | фото | книги | каталог | почта | марштуры и туры | турфирмы | поиск | на главную |


OUTDOORS.RU - портал в Мир путешествий и приключений

На суше и на море 1972(12)


Воспоминания об одной экспедиции  Альберт Мифтахутдинов ПО СЛЕДАМ АЛИТЕТА
Альберт Мифтахутдинов

ПО СЛЕДАМ АЛИТЕТА

Воспоминания об одной экспедиции


Глава посвящений

Сейчас все уже позади.

Экспедиция имена Тана-Богораза завершена. Дневники и от-четы, снабженных соответствующими номерами и грифами, покоятся в сайфах , материал обработан, сувениры заняли свое место в музеях и домашних коллекциях. Можно садиться за машинку. Сейчас, когда прошло много времени возвращаешься к первым дням экспедиции и вспоминаешь людей, которые помогали словом и делом, помогали своей заинтересованностью. Участники экспедиции благодарят их.

Этот поход не был бы осуществлен, если бы не писатель Олег Куваев - он дал нам карту и несколько практических советов; журналист ОКтябрь Леонов — он прислал ром и отличную двух-местную палатку; председатель колхоза Иван Нуриев — он решил проблему в карабином; геолог Юрий Цуканов - он отдал свой самый вместительный рюкзак; Майя — она собрала нас в дорогу и сказала : "Попробуйте только не вернуться!»; стюардесса Таня с борта ИЛ-14 №1835 Магадан — Анадырь — она помогла найти одну потерянную вещь, без которой поход вообще бы не состоялся.



Глава перечислений

Мы составляли списки.

За последние полгода перед экспедицией я несколько раз летал из Анадыря в Магадан по служебным делам, Виталий — из Магадана в Анадырь. Каждый раз, мы встречались и все это время составляли списки.

Виталий Гольцев — старший научный сотрудник Магаданского отделения ТИНРО — Тихоокеанского научно-исследовательского института рыбного хозяйства и океанографии. Как и положено научному работнику, в каждом деле он любил капитальную подготовку.

— Главное,— говорил он,— списки.

Списки составлялись мучительно трудно. Но это сладкая мука. Каждый- путешественник знает, если уж сел за списки, значит, поход имеет шанс состояться. Главная задача списка в. том, чтобы, с одной стороны, ничего не забыть, а с другой — не взять ничего лишнего.

Наконец все учтено.

Разногласия вызвал только пункт номер пять раздела «В здоровом теле — здоровый дух». Речь шла о количестве.

Дело в том, что Виталий совсем не пьет, а я придерживаюсь несколько другой позиции. Между прочим, глядя на Нас, все знакомые думали, что именно он придерживается несколько другой позиции. В самом деле, кто поверит, что двадцатипятилетний здоровяк, бородач ростом метр девяносто, любит лишь манную и перловую каши, молоко, бисквитное пирожное, кремы и шоколад?

В довершение ко всему он не курит. И не ругается...

Наконец все учтено. В разделе «В здоровом теле — здоровый дух» все необходимое — от бинтов и фталазола до спирта и пургена, раздел «Научное оборудование» начинается карандашами и кончается киноаппаратом, НЗ предельно малый — шоколад, мясные кубики, масло, непромокаемые спички и немного карамели из «долгоиграющих» сортов. В «Средства борьбы, с природой» входят нитки, иголки, а также карабин, двуствольное ружье, палатка, лодка, дробь, бинокль, патроны, спальные мешки и многое другое — это самый тяжелый раздел. А с собой ведь еще надо набрать еды хотя бы на первые пять дней пути. Сколько же все это весит?

Мы тщательно упаковываемся.

Нормальный рюкзак туриста должен весить не более пятнадцати килограммов, поскольку задача туриста идти и смотреть по сторонам, а не тащить. Воспетый всеми рюкзак геолога в конце маршрута весит примерно до двадцати килограммов при условии, если по дороге он набрал рудных проб.

Мы прикинули вес нашего хозяйства — получалось больше восьмидесяти килограммов на двоих. Вьючного транспорта у нас никакого. И тогда мы решили, что в пути нужен третий.

Найти третьего члена экспедиции, добровольца, когда до выхода осталось два-три дня, так же трудно, как найти золото там, где его нет.

У К. была командировка в соседний район. Мы объяснили ему цели и задачи нашей экспедиции. Мы были велеречивы и вдохновенны, мы педалировали тему лавров в конце пути, старательно упуская перспективы возможных неприятностей в середине. К. сдался, переиграл район, переписал командировочное удостоверение, а утром мы отправились на мыс Шмидта.

Весьма существенные детали организации. Нашу экспедицию никто не финансировал, официально она не была зарегистрирована. Но у нас были друзья.



Глава теорий

У всех чукчей — приморских и оленных — существовал праздник благодарения. Праздников благодарения много, и у каждой семьи — свой. Но один раз в конце года (осенью или в начале зимы) приморские чукчи и эскимосы проводили праздник Кереткуна. В древние времена считали, что Кереткун — дух, помогав-ший семье во всех промыслах, но особенно — в охоте. Праздник этот очень сложен. Иногда он длился по пять суток кряду. Некоторые семьи проводили его раз в пять лет.

Я не буду подробно описывать праздник Кереткуна, остановлюсь только на существенных деталях ритуала.

Над дымовым отверстием яранги подвешивается «сеть Кереткуна». К сети привязываются деревянные изображения птиц и маленькие игрушечные весла. Веселки эти обмазаны кровью нерпы, рли же на них кровью делается фамильный знак или просто рисунок зверя. Кроме этого существует главное весло большого размера или искусно сделанная широкая доска. На ней изображения всех зверей, которых удалось добыть и которых не добыли, но просят их у Кереткуна на следующий сезон. Это так называемое весло заклинаний.

Деревянное изображение Кереткуна ставится рядом с жирником или на жирник. Там оно и находится до конца праздника.

В коллекциях Музея антропологии и этнографии Академии наук СССР есть несколько весел с изображенными на них заклинаниями, которые относятся к празднику Кереткуна. Но самого изображения Кереткуна в музеях нет. И ничего удивительного. Но окончании праздника деревянное изображение Кереткуна сжигается на огне жирника. Затем ярангу тщательно убирают, подметают пол, мусор и остатки жертвоприношений собирают и выбрасывают в море. Это значит, что все звери, убитые в течение года в море, возвращаются назад к Кереткуну.

Сейчас все реже справляют этот праздник. Стариков, помнящих обычаи, становится все меньше, а молодежь во всех праздниках прельщает только возможность повеселиться, потанцевать, выпить хорошего вина, доставленного с таким трудом в минувшую навигацию.

С каждым годом все меньше шансов попасть на этот праздник. А если у вас нет чукчей и эскимосов, с которыми вы связаны многолетней дружбой, то это практически невозможно. Унас друзья были. Мне удалось быть на празднике Луны, на нескольких праздниках благодарения, на весеннем празднике кильхвей, на двух осенних праздниках оленеводов — каанматгыргын. Я всегда стараюсь приехать на праздник, договариваясь об этом за полгода или даже за год. Но на празднике Кереткуна не был, так как долго не знал о нем.

И вот потому, что изображение Кереткуна сжигается и его невозможно достать, было решено найти Кереткуна. А чтобы его найти, необходимо было попасть в такую «глубинку», где наверняка отмечается этот праздник хотя бы раз в пять лет, а лучшего места, чем отрезок побережья от мыса Шмидта до мыса Биллингса, и не придумаешь. Сюда не прилетают самолеты, здесь не причаливают пароходы, а колхозные тракторы и вездеходы добираются сюда редко и с трудом. Чаще всего чукчи сами на упряжках приезжают на центральную усадьбу, где запасаются всем необходимым на сезон, заканчивают свои дела и снова укатывают на побережье.

Этот отрезок пути (свыше трехсот километров) надо было пройти пешком, и затем, отдохнув на Биллингсе, мы планировали пройти еще столько же и добраться по побережью до Певека.

Добыть Кереткуна — вот первая задача экспедиции. Связанные с ней попутные — найти другие редкие предметы древней материальной культуры. Это основное, чем мы решили помочь нашим этнографам.

Вторая задача экспедиции касалась непосредственно Виталия. Он специалист по моржам, нерпам и прочим ластоногим. Суть проблемы, которая его волновала, заключается в следующем.

Существует восемь родов тюленей, из них шесть—собственно тюлени и два рода нерп. Несколько видов нерп распространено в водах, омывающих Чукотку, и в Охотском море. Так, в Беринговом море распространена нерпа Крашенинникова, в Чукотском — кольчатый тюлень, в Восточно-Сибирском море — нерпа бирулаи.

Промежуточная зона ареала тюленей Чукотского и Восточно-Сибирского морей, переход одного ареала в другой — эти вопросы еще не были полностью изучены, но в плане института на этот год такой темы не было, и Виталий решил сделать хотя бы предварительную разведку.

Лаборатория, где трудился Виталий, располагала и данными аэронаблюдений, и образцами, взятыми у зверобоев, но это очень мало по сравнению с тем материалом, который можно взять, исследовав все побережье, пройдя каждый его метр, поговорив с чукчами, поохотившись вместе с ними.

Третья задача, которую надо было решить, носила некоторый историко-литературный характер. Речь идет об Алитете. Том самом Алитете, который ушел в горы, чем совершил непростительную ошибку и задал работу многим энтузиастам — любителям чукотской старины и доморощенным чукотским андронниковым: а был ли Алитет?

Казалось, чего уж проще? В материалах Приполярной переписи 1924—1926 годов Тихон Семушкин, работавший на Чукотке, выражает большую благодарность каюру Алитету. Когда же впоследствии журналисты Магаданского радио обратились к автору книги «Алитет уходит в горы» и попросили его подробнее рассказать о прототипе романа, Семушкин ответил, что Алитет — персонаж вымышленный. Вроде бы вопрос исчерпан. Но чукотские старики, с которыми я часто беседовал на эту тему (Вальгиргин, Аттувге, Тынавекет — все с западного побережья) и которые никогда не читали романа «Алитет уходит в горы», во многом были заодно с автором, и их рассказы кое-чем напоминали некоторые эпизоды романа. Кто же такой Алитет?

У Тана-Богораза в его двухтомной монографии «Чукчи» есть упоминание об Алитете как первом чукотском торговце, стремившемся монополизировать торговлю таким образом, чтобы все лучшее стекалось в его руки. То есть схематически это и был прообраз того Алитета, о котором писал Тихон Семушкин. Тан-Богораз создал свой труд и опубликовал его значительно раньше Семушкина. Значит, Алитет — реально существовавшее лицо? ¦

И мы с Виталием Гольцевым решили, что новые факты, новые легенды, которые нам удастся собрать в районе непосредственной деятельности двух Алитетов — литературного и реально-легендарного — или вконец запутают вопрос, или внесут в него ту самую ясность, ради которой стоит протопать несколько сот километров. Таким образом, задачи экспедиции были довольно многогранны. Этнография, биология морских животных, история и литература.

Далеко не на последнем месте был и чисто спортивный интерес. По нашему маршруту еще никто не ходил, а это что-нибудь да значит. Сколько мест прекрасных пройдем мы, сколько увидим! Немножко грустно, что к нашей радости никто не сможет приобщиться: ведь такого ручья больше нет нигде, такой сопки больше нет нигде и такого заката, который был вчера, больше уже не будет...



Глава первых дней

Старики говорят, что такое холодное лето было двадцать лет назад. В этом году лед не ушел и море не было чистым. Льды лежат До самого горизонта, а ведь уже конец июля, лето на исходе. Все ледоколы пришли в Чукотское и Восточно-Сибирское моря. Караваны зажаты льдами. Команды играют на снегу в футбол. Охотятся на нерпу. Глазеют на редких гостей — белых мишек. А мы идем по берегу на запад.

Этот поход странен тем, что заблудиться невозможно. Как бы ни петляла береговая полоса, справа всегда Ледовитый океан. А это значит, сколько бы ты ни шел, всегда куда-нибудь придешь, где есть люди.

В любом походе самые трудные дни — первые. Надо, чтобы плечи притерлись к рюкзаку, чтобы спина привыкла к его тяжести, чтобы ноги и твоя обувь привыкли к той земле, по которой идешь, надо, чтобы выработалась постоянная, зависящая от рюкзака походка и скорость движения, которая связана с работой, выполняемой в пути.

Рюкзаки у нас тяжелы сверх всяких норм. Потом, когда кончится хлеб и первые консервы (их мало, но это груз), станет чуть легче, а сейчас, когда скатываешься вниз по снежному склону береговой террасы, очень трудно встать: рюкзак тянет назад. Самостоятельно надеть его невозможно, мы помогаем друг другу. На груди в качестве противовеса каждый располагает что-нибудь основательное. У меня — палатка и карабин. У Виталия — ружье и лодка. А у К. — спальники и весла.

Все мышцы от непривычки первые дни ноют. Болят руки, ноги, ягодицы.

Конец июля, идет снег.

Часто над вами низко проносятся самолеты и вертолеты. Однажды утром к избушке охотника Энчинэ, где мы ночевали, подошел трактор. Тракторист, двое чукчей-проводников и заместитель председателя колхоза «Пионер» Петр Вакуленко, мой давнишний приятель. Оказалось, они ищут двоих чукчей — пастухов из бригады товарного стада. Они потерялись в пургу. Вот почему так низко летают самолеты: они ищут людей.

После завтрака трактор ушел в глубь тундры, а мы продолжали свой путь.

Дичи пока мало. В разводьях между льдинами резвятся утки-морянки. Я снял из карабина одну, К.— из дробовика вторую. Обед готов.

— Что касается походов, то мне очень нравятся привалы,— делаю оптимистическое заявление Гольцеву.

Виталий устал. Он очень долго петлял на лодке между льдин и, судя по глазам, отчаянно хочет есть.

Все время встречаем медвежьи следы. Следы ведут во льды океана — это белый мишка, умка. Очень хочется его сфотографировать. Кинокамера у Виталия всегда наготове...

Однажды вечером встречаем человека.

Неописуемая радость, когда на пустынном берегу встречаешь вдруг человека. Он чукча, идет в товарное стадо.

Пастух довольно сносно говорит по-русски. Он сообщает, что до Куэквуня — самой большой реки, которая будет на нашем пути,— тридцать пять километров.

Мы прощаемся и решаем идти еще час, а потом сделать привал.

...Ребята ставят палатку, а я разжигаю костер. Должность ответственного за огонь лежит на мне. Ребята дрожат, от холода зуб на зуб не попадает.

Суп пьем кружками. На четвертое — чай в неограниченном количестве и по два кусочка сахару. Потом табак — в достатке.

Ложимся спать в середине ночи. Виталий привязывает свечку к веслу, которая заменяет стойку в палатке, не очень грязным носовым платком. Стало хорошо.

Виталий делает записи в дневнике. Я тоже.

Разжигаю нодыо из одного бревна, и мы расходимся по квартирам. К. в персональный спальный мешок, мы с Виталием в коммунальный. У нас двуспальный — один на двоих.

Из дневника Виталия Гольцева: «Покинули ярангу Топыто. Старик добрый и тихий. По сведениям Топыто и Тнталина, моржи тут бывают в редкие годы. В прошлом году на берег не выходили. Нерпы тоже мало. Их сосед Коптыле добыл немногим более сорока и ходит в передовых. Гренландские киты наблюдались в сентябре прошлого года. Вообще они встречаются редко. О серых ничего сказать не могут.

Море по-прежнему забито льдами. Идем по косе. Тяжело. За три часа, как покинули ярангу старика, форсировали одиннадцать ручьев. Хочется пить, но воду пить нельзя. Ребята знают об этом и крепятся. Зато на привалах выпиваем по ведру чаю. Официальный отдых — десять минут после часа ходьбы — позорно удлиняется до двадцати, а то и больше. Кормежка нормальная, по паре уток в день выходит. Ребятишки порядком сдохли».

Утром никто не желает выглядывать из палатки первым, потому что все видно и так — тундра и побережье покрыты снегом. Решили спать дальше...

По крыше палатки стучит дождь. Он уничтожит утренний снег. Дует сильный ветер. Бревно за ночь почти все сгорело, но угли сохранились, костер разжигается быстро.

Дождь, туман, сильный норд. Идти нельзя, потому что вымокнешь через полчаса, а сушиться негде. Решаем переждать, пока не стихнет. На берегу не видно ничего живого. НЗ нельзя трогать— мало ли впереди будет таких же дней. Раз нет дичи, перейдем на строгий режим. Завтрак (он же обед): по одному сухарю, по три куска сахару, по две кружки чаю и немного масла. Ужин: по сухарю, по кружке чаю, по пять долек шоколаду, по одной конфете «дюшес».

Мы делаем зарядку, массаж. Мышцы по-прежнему болят. Пока что главная ценность похода в том, что мы вышли из прокуренных кабинетов. Чувствуется резкое обновление организма.

Сидим в палатке при свече. Иногда раздается безответственный голос К.:

— Я бы сейчас и молочную кашку съел.

Я пытаюсь доказать Виталию бесполезность сахара, даже его вред, и совсем уж нелогично прошу выдавать его поболее. Но он неумолим. Он ответственный за продукты, и ему положено быть скаредным.

Разговоры дальше о том, что бы мы стали делать с убитым медведем (сколько бы мяса съели, а сколько бы взяли). Чтобы отвлечь нас от этих разлагающих разговоров, Виталий рассказывает о минувшем отпуске и о чайхане «Узбекистан». Я тоже хочу в чайхану. Хочу есть плов и пить зеленый чай.

Мы всего в семидесяти километрах от исходной точки, а нам уже не везет. Ну что ж, это неплохо. Говорят, есть примета — если плохой старт, будет хорошим финиш. В любом случае главное — не терять оптимизма. Завтра мы все-таки дойдем до Куэквуня. Хочется нам этого или нет.



Глава прощания

В походе теряются только нужные вещи, потому что ненужных у тебя нет. Потерял перчатку К. Запасной нет. Сжег на костре хорошую портянку. Пришлось разорвать одну рубаху. Выходит, портянку нашел, но потерял рубаху. Система «тришкин кафтан», оказывается, очень живуча. Гольцев сжег чижи — меховые носки. Но зато щедрая волна набросала на берег много нужных в нашем походном хозяйстве вещей.

...В бинокль видим две избушки. Идем хорошо. Через несколько часов нас встречает свора собак. Избушки стоят на берегу Куэквуня. Сверяемся с картой. Отлично, значит, в среднем мы делаем по тридцать километров в день, как и было запланировано. Вернее, не в день, а за ночь. Мы идем ночью, потому что ночью холоднее. Днем, когда солнце, в палатке очень тепло, и спится хорошо. А ходить лучше в холод.

Видимость одинаковая и днем и ночью — круглосуточный полярный день в этих краях захватит еще и часть августа.

Воспоминания об одной экспедиции  Альберт Мифтахутдинов ПО СЛЕДАМ АЛИТЕТА

...Хозяин избушки чукча Таеургин. Ему пятьдесят два года. Когда-то в этих местах был колхоз имени Куйбышева. С сорок третьего года по сорок седьмой Таеургин был его председателем. Усадьба была на Пильхинской косе. Сейчас тут ничего нет. И от всего колхоза остался только его первый председатель. Таеургин отсюда не уходит: это его родные места. Ушли люди в другой колхоз, свезли дома, стало тихо. Но каждую весну и осень выходит Таеургин к местам своей былой юности, в места своей трудной работы. Он не может покинуть эти края. Колхоз оставил ему два домика, иногда приезжает трактор и доставляет запасы угля на зимовку, продукты, и снова Таеургин остается наедине с океаном, с воспоминаниями.

Мы говорим Таеургину, что держим путь к Пильгину,

— О! — говорит он.— Хорошо...

Он не понимает, что у нас нет ассоциаций с Пильгином. Это у него там все связано с его жизнью, а мы-то там еще не были Но Гольцев тоже говорит:

— Хорошо...

Сезон тяжелый, Таеургин убил всего двадцать нерп. Мы рассказываем о нерпах, что встречались нам на пути. Старик собирается на охоту.

— Если б у меня были продукты, я бы вам много дал на дорогу, а у меня сейчас ничего нет... Трактор еще не приходил... им не до меня... пропали люди...

Старик предлагает нам рис, макароны и пачку «Севера» Мы отказываемся и берем у него немного муки и даем деньги. От денег он отказывается. Мы устраиваемся на ночлег во втором, пустом домике. Пока мы с К. допивали чай, неутомимый Гольцев Успел в домике растопить печь, напустить дыму, изучить чердак и крышу, прочистить трубу, и вот мы теперь в тепле. Виталий вообще мастер на все руки.

Погода как на заказ. Солнце. Мы бежим на реку. Моемся в ледяной воде. Ради такого блаженства можно идти еще час. Но такой день — последний в этом сезоне. Так сказал Таеургин, уходя на охоту.

Ветер переменился, он станет дуть нам в спину. Решаем после сна поставить на лодку парус и форсировать лагуну. Река стремительная, и нам будет трудно. Но сначала завтрак — и сон.

...Возвращается Таеургин ни с чем. Ему не везет. Устанавливаем на лодке парус. Но резиновую нашу «Марусю» ужасно крутит, идти нельзя. Тогда Таеургин грузит нас на свою шлюпку, заводит мотор, и мы потихоньку переплываем реку. Он отвозит нас километра за два — дальше мелководье, и шлюпка не пройдет.

Мы выходим на Пильхинскую косу, помогаем старику сняться с мгели, прощаемся. Всегда грустно прощаться с хорошим человеком.

Из дневника Виталия Гольцева: «Моржи тут очень редки. В 1964 году их совсем не было. Несколько лет назад вышел на берег очень худой морж. Старик убил его. Валяется старый разбитый череп. И черепа медвежьи тоже. В прошлом году было много гренландских китов. Шли близко у берега. Белуха бывает, но нечасто. Небольшие стаи идут на восток. Спросил о нарвалах. Он не знает. Я описал ему их. Никогда не встречал и не видел. Нерпы тоже немного. Лахтак редок. В реке встречается голец, но мало...»

Так что же держит Таеургина здесь, в местах, покинутых людьми? Не знаю... Может быть, память. Память о том, чего мы не знаем... Это его земля. «Человек ищет, где лучше...» Странная поговорка. А Таеургин не ищет. Он просто всегда вместе с этим берегом, вместе с океаном. Это его земля. И он с ней — и в удаче, и в невезении...

Мы идем к Пильгину. Сильный холодный ветер. Вместо утерянной перчатки я приспособил носок. Второй носок вместо кисета — в нем храним табак.

Вот оно, становище Пильгин. Один круглый деревянный дом наподобие яранги. И несколько бочек с древним, как этот дом, жиром морзверя. Стекол в доме нет — выбиты. Внутри дома лед и груда банок. Сотня банок с кабачковой икрой и зеленым горошком. Банки черные. Сдираю этикетку — «Наркомпищеторг, 1946 г.». Баночкам почти двадцать лет.

— Если б мы пришли сюда семнадцать лет назад, эти банки были бы еще съедобны...— меланхолично замечает Виталий.

Готовим ужин.

...К. плохо себя чувствует. Посинел от холода, дрожит. Идет, опираясь на палку. Но довольно бодро. Болит нога. После ужина К. говорит, что ему надо возвращаться. Боится, дальше будет хуже.

Мы сидим молча и не смотрим друг на друга.

Ну что ж, мы тоже не предполагали, что поход будет столь трудным. Я отстаю от ребят на сто — сто пятьдесят метров. У меня что-то с бедром. Это от нагрузки. Если К. уйдет, часть его груза ляжет на нас.

Мы сидим молча. Надо идти. Конечно, он собрался в экспедицию за один день, а мы грезили ею почти год. Вот в чем все дело. Решение уйти возникло у него после того, как мы подсчитали, что до Биллингса еще три пятых пути.

До Куэквуня возвращаться ему часа четыре. Там надо будет разжечь костер и ждать до тех пор, пока его не заметит старик. Только старик может перевезти его. От костра до дома через реку метров пятьсот, рано или поздно старик заметит.

— Если будет снег и дождь, на берегу есть нарты с толью и брезентом. Соорудишь чего-нибудь...

— Я помню, где нарты...

— Все сразу не ешь... Лежи, жди и не ешь все сразу... Придерживайся походной нормы, пока не заберет тебя старик.

— Хорошо, я постараюсь,— отвечает К.

Мы оставляем ему две пачки мясных кубиков, две коробки спичек, плитку шоколада, полноска табаку, соль, мешочек белых сухарей, часть денег, кусочек сала, одеколон, кеды, спальный мешок, чай.

Пишем письма. Он их оставит в Анадыре.

Виталий разливает на прощание по наперстку спирта, пьем из крышки фляги и закусываем целой лепешкой.

Здесь, недалеко от дома, мы нашли очаг, древний очаг, обложенный моржовыми зубами. Берем на память по зубу, и каждый расписывается на нем. Это на память об экспедиции.

Фотографируемся и прощаемся.

Мы условились, что К. даст нам на Биллингс телеграмму, как только появится на Шмидте.

Идти трудно. Рюкзаки потяжелели.

На привале убиваем утку и оставляем ее на завтрак. Ужинаем ломтиком сала (граммов двадцать), сухарем и чаем с двумя кусками сахару. Изучаем карту. Если завтра выйти пораньше, то можно успеть... А, к черту пораньше! Будем спать, пока не отдохнем, а потом дойдем до маяка без перекура.

А теперь спать, Виталий. Спокойной ночи, дружище!



Глава открытий

Жирник с собой мы взять не могли. Он сработан из песчаника, очень тяжел. Фотографируем его со всех сторон, описываем, делаем привязку к местности, отмечаем на карте и надежно прячем. Когда сюда будет организована экспедиция на моторах, его легко можно будет найти.

В бутылке оставляем записку. Сообщаем, что нас двое, маршрут и время. Если кто-то будет идти по нашим следам, то увидит ату бутылку. Обычный вариант тундровой почты оставлять письмо в предмете, необычном для тундры, потому что именно этот предмет будет замечен и, конечно же, обследован.

...На самом горизонте черной точечкой — маяк. Это — половина сегодняшнего маршрута. Затем — к Пяти Холмам. Если нет яранги у Пяти Холмов — разобьем палатку. По место, судя по карте, очень хорошее, и там должен кто-нибудь жить. Мы придем туда под утро и начнем охоту. Справа от нас все разводья между льдин заполнены птицей. Птицы дремлют. Их тут тысячи.

Нельзя тревожить их сон. Я ставлю карабин на предохранитель.

— Хорошо, лучше у Пяти Холмов...

Если мы начнем сейчас охоту, много времени уйдет на то, чтобы надуть лодку, съездить за птицей, снова спустить лодку, упаковать ее... А нам нельзя терять времени, пока не выполним план сегодняшнего дня. И еда у нас есть, не надо быть жадным.

Мы идем к маяку.

Я рад, что у меня надежный товарищ. Я знаю, еще много лет мы будем вспоминать этот поход и, если когда-нибудь нам что-то надо будет сделать, кому-то принять решение, никто из нас не будет сомневаться в правильности поступка другого, потому что мы верим друг другу сейчас.

Мы идем к маяку.

Так спешишь к любимой женщине после долгой разлуки.

Сначала бежишь, и в голове у тебя ни одной связной мысли, потом замедляешь шаг и закуриваешь и думаешь о том, что вот все кончилось, разлуки нет, и будто ее не было, и ты знаешь, какие у нее сейчас будут глаза, ты знаешь тысячу выражений этих глаз и ты знаешь, что будет тысяча первое, которого ты еще не видел, и поэтому спешишь... и будут слова, простые и неожиданные, и будет хорошо, так хорошо, что ты и не представляешь...

Виталий улыбается своим мыслям. Не слишком ли рано мы думаем о встрече после разлуки?

Нет. Просто нам очень хорошо — появилось второе дыхание. Мы втянулись в работу, значит, мы ее сделаем.

Подходим к маяку, но нас никто не встречает. Маяк бездействует. Подсобка завалена непригодными батареями.

Дом невдалеке закрыт на доску. Мы вынимаем доску из ручки двери и входим. Две железные койки завалены шкурами. Железная печь. Банки, утварь. В коридоре пара ржавых капканов. Сундучок. На чердаке десятка полтора песцовых черепов.

Сундучок без замка. Открываем. Там куски шкур, оставшиеся после, шитья, моток ниток, железная банка, лоскутья материи.

Открываем банку. На лице Виталия плотоядная улыбка. Ура! В банке крупа. Перловка-сечка. Надо же — такое везение! Виталий очень соскучился по каше.

Пока он возится с печкой, я бегу за водой. Но в океане вода соленая. Рядом в болоте — тоже. Ни реки, ни ручейка. Может, поэтому избушка на лето брошена? Ухожу в тундру и набираю воды из маленькой лужицы.

...Вещи многое могут рассказать о человеке. И многое может рассказать отсутствие вещей... Здесь жили муж и жена, чукчи. Детей у них не было. Уехали они отсюда зимой, не дожидаясь весны. Почему зимой? Потому что в доме нет вещей, нужных зимой. Нет нарты. Нет капканов — два ржавых не в счет. Нет собачьей упряжки — алыков. Нет сетей на нерпу и деревянных рам к сетям. Нет ни одной закидушки и ни одного ремня.

Они уехали, не дожидаясь весны. Потому что на чердаке сохранены черепа. А черепа песцов сохраняются для заключительного (в апреле) праздника окончания сезона. Их выносят на улицу. Расставляют в определенном порядке. На них кидают кусочки мяса, а зубы песца, добытого первым, смазывают салом. Потом совершается много других действ; это хороший праздник с соревнованиями и подарками. А затем черепа оставляют на месте празднества. Хозяева избушки уехали, не дождавшись праздника. Значит, зимой. Наверное, на центральную усадьбу. Или сменили участок: здесь плохо ловился песец. И оставили все, что им не нужно.

Мы варим полный котелок каши. Масла у нас много, а кашу маслом не испортишь. У нас пир. Мы оставляем записку хозяевам избушки с благодарностью за кашу и с извинением за то, что у нас нет ничего, чем бы мы могли поделиться, что могли бы оставить им на память. И мы оставляем свои адреса. На всякий случай — ведь мир тесен, это знают все.

Мы прощаемся с маяком, с избушкой и очень уверенно идем к Пяти Холмам...

Кончается июль. Льды в океане — до горизонта. У Пяти Холмов — яранга. Выскакивают собаки и от удивления не знают, как себя вести. Не лают, а смотрят. Они очень давно не видели чужих людей. Сбрасываем рюкзаки у яранги и входим. Раннее утро, и хозяева еще спят.

Но вот открывается полог, и выглядывает обнаженный до пояса Эвугье — хозяин яранги, глубокий старик. Он ныряет назад в полог, и вскоре появляется старуха Тынечейвыне. У нее доброе морщинистое лицо и лукавые глаза. Так и ждешь, что она рассмеется. А вот и их сын Геннадий.

Тынечейвыне быстро принимается за костер, и не успеваем мы расположиться, как чайник уже кипит. Мы завтракаем, рассказываем хозяевам, кто мы и зачем, объясняем, что шли всю ночь, и просим не обижаться, но сейчас нам надо выспаться. Переводчиком у нас Геннадий.

Тынечейвыне стелет нам шкуры. Мы решаем спать в чоттагыне, не лезть в полог. Накрываемся палаткой. Проверяю часы — семь утра.

...Встаем в двенадцать. Но у Виталия часы показывают тринадцать. В яранге же часов нет, сверить не с чем. Хорошо еще помним, какое число...

Тынечейвыне разделывает нерпу. Виталий смотрит на нерпу пристально и как-то подозрительно. Я думаю, он сильно голоден, утешаю:

— Подожди чуток, сейчас целое ведро наварим...

Теперь он на меня смотрит так же странно, как на нерпу. Мы молчим. Наконец Виталий переводит дух и спрашивает:

— Ты когда-нибудь такую расцветку видел?

И тут только я замечаю, что шкура у нерпы совсем необычного цвета — светло-серая, стальная с белизной, она как бы светится в тусклом полумраке чоттагына.

— Нет... а ты?

— ...И я.

Ну, если уж Виталий не встречал такой нерпы, значит, в институте ее не видел никто!

Я лихорадочно прикидываю запас лаврового листа, ибо всегда в подобных случаях срочно сооружают венок из этих специй и водружают на голову первооткрывателя. Но листа хватит только на несколько котелков супа, и придется обойтись без торжества. На всякий случай еще раз изучаю карту. Да, это зона промежуточного ареала!

Виталий улыбается. Он очень довольно улыбается. Он говорит:

— Будем охотиться.

Я не знаю, какая улыбка должна быть у первооткрывателя, но она была именно такой.

Гена слышит наш разговор и говорит:

— За ярангой много таких нерп. У нас хорошая охота. Виталий выскакивает на улицу. В куче за ярангой четырнадцать нерп-красавиц.

— Охота отпадает. За работу!

Виталий делает всевозможные обмеры каждой нерпы и вырывает у каждой по зубу. Я под диктовку пишу характеристики, упаковываю зубы в изящно сделанные пакетики, достаю необходимый инструментарий. Наконец-то у нас в руках что-то существенное.

Боюсь только, что за работой Виталий забудет про ужин. Это меня настораживает. И я обещаю ему в честь открытия сварить потрясающий суп из нерпы. Виталий милостиво соглашается, уходит в ярангу, выбирает из таза мясо и бежит к морю мыть его. Я принимаюсь за специи.

У большинства читателей, я уверен, всякое упоминание о нерпе ассоциируется с курткой или шубой... А ведь красивый мех —это не основное, ради чего ведется промысел ластоногих. Практически вся нерпа идет в дело. У чукчей и эскимосов от нерпы отходов нет. Разве что кости, да и те можно отдать собакам и таким образом использовать в хозяйстве. Биологи и медики изучали нерпу детально и кропотливо. И пошли удивительные открытия. Мозг нерпы, например, Можно использовать как сырье для получения лецитина. Кровь ластоногих употребляется в качестве сырья, из которого добывается альбумин. Почки — исходный материал для получения особого препарата, содержащего гормоны адреналина. Семенники заготавливают в качестве медицинских продуктов, имеющих большой спрос на восточных рынках. Из желудков приготовляют технические ферментные препараты (панкреатин). Из желчного мешка — сухую желчь. Кишечник идет как оболочка для разного вида колбас.

Добавьте к этому кормовое мясо, кожевенное сырье, мясо-костную муку, жир, технический клей, мороженое пищевое мясо, витамин А, сырье для лечебных препаратов — камполон, инсулин и желатин. Даже сухожилия и вибриссы (усы) и те используются. Сухожилия для медицинских нитей (кому делали операцию, тот знает), а усы идут как щетина для кистей. Художники очень ценят этот материал.

Вот что такое нерпа. И конечно же, вести промысел только ради шкуры очень нерентабельно.

Мы сидим у костра и едим нерпу из большой, почти ведерной кастрюли. В яранге — аппетитный запах нашего варева.

Старик Эвугье зажмуривает глаза и говорит:

— Вкусна-а!

Тынечейвыне кивает головой: да, да, мол,— и спешит налить полную миску бульону. Гена тихо признается:

— Правда... я не ел такой нерпы... долго есть можно... вкусно...

Ну и ну! Гена, который каждый день ест нерпу... Что ж, придется делиться запасами специй.

А все дело в специях. Для того чтобы из красно-черного мяса нерпы был такой неизвестный хозяевам яранги вкус, надо варить ее с перцем, лавровым листом, чесноком, луком, укропом, солью. Надо соблюдать очередность закладывания этих специй. И все. Но, кроме соли, остальное в яранге не пользовалось спросом, не употреблялось. А тут на глазах обитателей яранги с простым известным им мясом произошло что-то совершенно непонятное, и Эвугье с восторгом и любопытством смотрит на пакетики, которые Гена осторожно берет у меня из рук и передает Тынечейвыне. Эвугье предлагает нам в дорогу взять много мяса, хоть целую нерпу. Мы смеемся.

— Куда уж, Эвугье, не дотащим!

И заворачиваем в полиэтилен небольшой кусок, килограмма на два.

Старик что-то долго говорит Геннадию. Геннадий переводит:

— Он говорит, чтобы вы остались на день... он положит печень в лед... и потом будет строганина... он хочет угостить строганиной...

Эвугье кивает головой.

Мы объясняем, что не можем остаться. Хотя на наших лицах написано искреннее сожаление...

На лице Виталия все борения чувств. Строганина из печени — наше любимое блюдо.

— Можно остаться,— говорит Виталий,— но мы потеряем сутки.

Он прав. В этих краях в течение одних суток может наступить зима. А из-за дождей мы уже теряли дни. Надо спешить.

Виталию не хочется огорчать Эвугье, и он авансом отдает должное несостоявшемуся ужину со строганиной. И чтобы окончательно сделать старику приятное, рассказывает о пристрастии в последние годы к жареной нерпичьей печени за рубежом, особенно в Америке.

Последняя фраза наталкивает старика на какую-то мысль. Он что-то быстро говорит и показывает рукой в сторону лагуны.

— Что там, Гена?

— Разрушенная избушка американского торговца. Землянка.

— Чарли?

— Не знаю... того, что дружил с Алитетом.

— Эвугье помнит Алитета?

— Помню,— отвечает Эвугье.— Его отец был шаманом. Шаман Корауге.

— А стойбище Алитета?

— Энмакай...— отвечает Эвугье и машет рукой в сторону лагуны.

Мы с Виталием удовлетворенно переглядываемся. У Семушкина тоже назван Энмакай. И мы знаем, что Энмакай рядом, на той стороне лагуны, в одном переходе. И мы идем туда, Энмакай есть на нашей карте.

— Алитет получил от Чарли вельбот...— вспоминает Эвугье.— Алитет дал ему шкуры белого медведя... пять или шесть... и два мешка песцовых шкур... да, два мешка... и клыки моржа... много клыков...

— А сколько стоил винчестер у Чарли?

— ...Ко-о... не помню... много пыжиков и десять песцов... или лис...

— А когда же Алитет ушел в горы?

Эвугье думает. Вся его хронология в рассказах делится на два периода — «до войны» и «после войны». Старик совсем не помнит годы, он очень древен, и время слилось для него в одну картину, разрываемую войной.

— Он не уходил в горы,— переводит Гена медленную речь старика...— Это было до войны... Приехали из Певека люди и увезли Алитета...

— Увезли? — Да.

— Кто еще помнит Алитета?

— ...Осталась последняя жена его Рультынеут. Старушка Встретите ее на побережье или в Биллингсе, когда придете Может, помнит.*

Старик о чем-то думает, потом неожиданно говорит-

— Не надо сегодня идти!

— Почему?

— Плохо,— отвечает он по-русски.— Камака будет!

«Камака» означает конец, смерть. Гена объясняет, что старик рекомендует переждать непогоду. У реки на нашем пути сильное течение, резиновую лодку может запросто вынести в океан ветер южный, сильный, нам не справиться. Пусть переменится ветер советует старик.

* Встретились мы с ней значительно позднее. Да, она помнит его Но она не единственная его жена. Еще были. Люди из Певека приемали на собаках Алитет очень испугался. Люди его увезли. Назад он не вернулся!

Воспоминания об одной экспедиции  Альберт Мифтахутдинов ПО СЛЕДАМ АЛИТЕТА

Мы благодарны Эвугье и просим продать нам немного муки Тынечеивыне живо принимается за дело, отсыпает чашкой из мешка в большой полиэтиленовый пакет. Она готова наполнить его доверху.

— Не надо, Тынечейвыне, у нас и так тяжелый груз. Нам немного...

Мы упаковываемся и обсуждаем наш дальнейший маршрут. Потом я достаю из рюкзака аптечку и отдаю часть аптечных припасов — норсульфазол, кальцекс, анальгин, феноксиметилпенициллин и другое. Объясняю Гене, как этим хозяйством пользоваться. Дело в том, что старик Эвугье простужен и кашляет. Я дал ему принять кодтерпин, и ему полегчало. Но у нас совсем мало кодтерпина. Оставляю весь запас, Гена прячет медикаменты, и мы углубляемся в карту.

— Вот тут,— наконец говорит он.— Вот тут, в стойбище Кын-маткавытгыр, вы можете найти Кереткуна. Или чуть дальше, у стойбища Энматгыр.

— Там кто-нибудь живет?

— Нет. Но там оставлены вещи. Возьмите что надо.

— Нам не нужны вещи...

— Если будут амулеты или Кереткун — можно брать...

— Можно?

— Раз брошены, значит, не нужны. А люди стойбищ ушли в тундру...

— Ну и что?

Гена удивляется моей непонятливости.

— Праздник Кереткуна отмечается только на берегу. А люди ушли в тундру. Откочевали. В тундре праздника Кереткуна нет.

— А почему ты уверен, что там есть изображение Кереткуна?

— Я не уверен... может быть... посмотрите хорошо...

Мы прощаемся и уходим. Гена немного провожает нас. По дороге говорит:

— Уже четыре года не отмечался праздник... Они, наверное, сделали Кереткуна и оставили. Раз праздника не было, то его не сожгли... оставили... там надо хорошо искать...

— Значит, нам не придется побывать на празднике?

— Не придется,— искренне огорчается Геннадий.

За эти сутки мы очень подружились с Геной Пучетегиным, и нам жаль расставаться. Но надо идти.

— Аттау!

— До свидания! — машет он рукой.

Яранга за спиной медленно превращается в маленькую точку, и вскоре туман накрывает Пять Холмов.



Глава везений

Повезло — реку форсировали благополучно, только изрядно вымокли. Поднялись по берегу вверх по течению почти на километр, чтобы сделать запас на снос, но все равно вышли на тот берег у самого устья. Еще бы немного — и вынесло бы нашу «Марусю» в океан.

Запись в дневнике Виталия Гольцева: «Пока сушится лодка, осматриваем остатки стойбища Энмакай — родного стойбища теперь уже не мифического Алитета. Валяются старые винтовки, карабин неизвестной марки, два американских винчестера — все ржавое и непригодное. Много примусов, остов большой байдары, ящик с инструментами, накрытый листом железа, утварь.

Наша коллекция пополнилась костяной пряжкой и костяным гарпунным наконечником. Идем по тундре, по берегу невозможно: очень сыпучий песок. Сильный туман. Видимость метров двести пятьдесят. Часто встречаются моржовые черепа. На берегу отдохнуть негде, совсем нет бревен. Наконец находим остатки какой-то древней стоянки. Разбиваем палатку.

Уже утро. На льдине видим двух гаг. Одну срезаю из карабина. Надуваем лодку и вылавливаем ее. Гага очень тяжелая — жирная. Алик с энтузиазмом ощипывает ее...»

Ощипанную и опаленную гагу завернули в пергамент, предварительно поперчив, посолив, положили в нее лавровый лист, закопали в песок, а сверху разожгли костер. Гага получилась в собственном соку, нежная и ароматная.

Пусть не смущают читателя описания наших кулинарных достижений — как знать, может быть, эти рецепты когда-нибудь пригодятся и ему. У Хемингуэя в исследовании «Как стать настоящим мужчиной» есть такие строки: «В стряпне перед юношей открываются широкие возможности стать настоящим мужчиной». И там же: «Истинный любитель природы должен уметь жить среди нее по-настоящему комфортабельно». Так что не без пользы для читателя еще раз вернемся к этой волнующей теме. А пока мы шагаем по владениям Виллингсского колхоза. Это уже новая территория. И природа здесь уже другая. Льды, постоянный туман, сырой и густой, как молоко, суровые скалы и мало плавника. Очень красивые море и скалы. Идти трудно, приходится повторять каждый изгиб береговой черты. А когда идут обрывистые скалы, лезем наверх и потом уходим в тундру. Распадки и ущелья забиты, снегом. Однажды наткнулись на километровую трещину. Обойти невозможно. Тогда сняли рюкзаки и, поочередно раскачивая каждый, швыряли их через трещину. Благо ширина ее была в самом узком месте два метра. Потом бросали остальные вещи. Затем прыгали сами. Главное при разбеге не поскользнуться...

Чаюем около маленького курганчика из дерна, очевидно древнего захоронения. Рядом — выбеленный старый человеческий череп. Я внимательно изучаю его. Виталий шепчет:

— Бедный Йорик!

Виталий греется у костра. Перчатки он сжег накануне. Теперь у него пальцы торчат, как у кондуктора.

В день проходим около тридцати километров. Сегодня — только двадцать пять. Много времени потратили на форсирование перемычки лагуны Кынманкаутхер. Скоро стойбище Кынманкавытгыр.

Раннее утро. Много дичи. Пока я выпускаю из лодки воздух. Виталий замечает плывущего белого гуся. Первый раз видим здесь белого гуся. Виталий снимает его из карабина метров со ста. Есть обед и завтрак!

Много медвежьих и песцовых следов. Встречаются лисьи и заячьи. А на горизонте, за сплошными льдами, видим в бинокль два ледокола. Они идут тяжело и медленно. Шум двигателей слышен даже здесь. На льду, метрах в трехстах от берега, спят нерпы. Поднимут голову, хвост, осмотрятся по сторонам — и снова спать. Из-за разводий к ним не добраться, но в биноколь можно рассмотреть даже их окраску.

Очень спокойно и хорошо на душе. Только иногда шевельнется мысль о К.: не случилось ли чего? Но мы гоним плохие мысли. И спешим на Биллингс, потому что К. обещал по прибытии на мыс Шмидта, в колхоз Рыркайпия, дать на Биллингс срочную телеграмму.

День уходит на детальное исследование покинутых стойбищ Кынманкавытгыр и Энматгыр. Повсюду кости, остатки утвари, шкуры, деревянные части нарт и байдар.

Нашли большое кольцо с костяной ручкой. Остов бубна. Сама шкура истлела. Нашли связку «охранителей» — на кожаном ремешке деревянные рогатульки-амулетики. Такие я видел на весеннем празднике кильхвей. Нашли несколько костяных крюков, очень тяжелых, сделанных из челюсти моржа. Крючья не можем взять с собой. Мы их фотографируем и отмечаем координаты находки. Когда-нибудь вернемся и возьмем, а сейчас и без того рюкзаки тяжелы.

Из тумана вынырнула лужа, и в десяти шагах мы увидели гагу и нескольких гагачат.

А через несколько шагов наткнулись на гнездо другой гаги. Она сидела, накрыв собой птенцов, и не шевелилась. Я сфотографировал ее с дистанции в один метр. Она продолжала сидеть, закрыв глаза. Чтобы с птицей не случился шок, мы оставили ее и быстро ушли от гнезда.

Из дневника Виталия Гольцева: «Нам везет, много хороших находок. Пока я вожусь с огнем, Алик решил исследовать тундровую зону, примыкающую к стойбищу. Он видит старый след аргиша, очевидно, здесь снег на тундре выметался. Бревна мокрые, огонь разводить тяжело, но выручают «дары моря» — выброшенная на берег-бочка солярки. Полыхает огромный костер. И вдруг я слышу выстрелы и крики. Алик кричит, стреляет, размахивает шляпой и совершает непонятные, какие-то ритуальные прыжки. Бегу его спасать. Он угомонился, сидит усталый на мокрой кочке. Говорить не может. Улыбка до ушей и совершенно счастливая рожа.»

— Лед тронулся? — спрашиваю.

— Тррронулся... — заикаясь, отвечает, он. —Вот!» Виталий долго молчал, разглядывая находку. Деревянная кукла, промытая дождями, иссушенная ветром, потрескавшаяся, старая. Вот он, Кереткун... Тан-Богораз приводил размеры в пределах семнадцати сантиметров. И рисунок. Мы сверяем рисунок с нашей находкой — точная копия. Только наш вдвое больше. Но Богораз давал описание Кереткуна у восточных эскимосов, а тут запад, и, очевидно, этот божок готовился не к большому празднику благодарения, а к собственно празднику Кереткуна, совершаемому раз в пять лет.

— Это надо отметить,— говорит Виталий.

Мы идем к костру,. Выпиваем по наперстку спирта.

— Я буду готовить лепешки,— говорит Виталий.

Мука у нас есть. Бегу за пресной водой. Виталий в палатке замешивает тесто. И тут вспоминаем, что у нас нет соды. Но такой уж день везений сегодня — молниеносно рождается спасительная идея.

— Виталий, что ты делаешь, когда у тебя изжога?

— Гм...пью соду.

— Правильно... А если нет соды?

— Годится пепел сигареты.

— Молодец! А если желудок почти одинаково реагирует на соду и на пепел, то...

— Годится! Давай попробуем!

Я достаю из костра две ложки отборного древесного пепла, и мы кидаем его в тесто. Тесто несколько меняет свою окраску, но это нас не беспокоит. Вместо сковородки используем котелок, жарим лепешки во всю площадь дна. Они получаются громадные, граммов по двести. И чуть-чуть пышные. Пепел, конечно, не сода, но все же результат приближается к желаемому.

Остаток пути мы готовы не только идти, а даже бежать — такое у нас хорошее настроение. Я поминутно достаю из рюкзака идола и не могу насмотреться.

— Вот тебе полиэтилен,— говорит Виталий,— заверни божка и спрячь в рюкзак.

Я упаковываю находку и делаю записи в дневнике.

— Знаешь что?— говорит Виталий.— Давай еще по одной лепешке, а? . .

— Давай!



Глава неожиданных встреч

Какая-то неясная стоянка. На карте она не обозначена. Всюду моржовые, нерпичьи, медвежьи, лахтачьи черепа. Людей здесь не было очень давно. Об этом можно легко догадаться хотя бы потому, что берег весь, завален нужными в хозяйстве предметами иностранного происхождения, выброшенными волной. Море щедро. Находим две полуторалитровые американские фляги из хлорвинила, совсем ничего не весят. Японская полиэтиленовая банка на литр. Полиэтиленовые коробки, пеналы и бутылки. Все это нам очень нужно. Мы меняем тару, в которой был порох. Меняем тару, в которой был наш рис. Меняем упаковку нашего шоколада. Мы выбросили упаковочное стекло и металл. Сразу груз полегчал минимум на килограмм-полтора.

Интересная особенность: моряки выбрасывают всю эту синтетическую посуду с аккуратно завинченными пробками и крышками. Хороший обычай. Тем, кто на берегу, эти находки полезны.

В четыре часа утра (по нашим часам) из тумана возникают две яранги, а невдалеке у холмика зеленая палатка и рядом... теодолит!

Ура! Мы спешим к теодолиту. Тут же у палатки рюкзаки, сапоги, мыльница с мылом. Все ясно — свои ребята, бродяги. Кричу:

— Ребята, подъем!

Из палатки появляется одна бородатая физиономия, затем вторая. Потом еще две. Как только они поместились в крохотной двухместной палатке?

Ребята не вылезают из спальных мешков.

— Давно вы в такой позиции?

— Два дня. 'Будем лежать и третий.

Оказывается, у них давно кончились продукты. Два дня назад прилетал вертолет, но из-за тумана не мог обнаружить, покружил-покружил, сбросил где-то за сопкой продукты и улетел, а ребята остались ни с чем. Хорошо еще, что рация работает.

Эта четверка — научный отряд из Ленинграда. Руководит отрядом Олег Иванов. С Олегом — Виталий Сидоров, Юрий Ульянов, Игорь Осипов.

Ребята все лето на побережье. Держатся бодро, молодцы. Работу уже закончили. Страшно заросли и соскучились по Ленинграду. Мы на правах «свежих» людей вспоминаем новости. Потом рассказываем о своем пути.

— Как? Пешком со Шмидта? И без рации? Вы что, идете на рекорд или на подвиг?

— Да нет...

— Вас кто-нибудь страхует? За вами следят?

— Никто. Если б мы попытались организовать это, на одну переписку ушло бы больше времени, чем на поход...

— Тоже верно... Давайте вашу карту,— говорит Олег.

Конечно, с их точки зрения, наша карта не выдерживает критики. Ходить по ней нельзя. Можно только довольно сносно определяться.

Олег достает свою карту-«простыню» и растолковывает нам, как лучше идти. Юрий, Игорь и Виталий помогают ему, объясняя, где и с чем мы можем встретиться.

— Спасибо, ребята!

— Вот что учтите,— говорит Олег,— вчера получили прогноз. Вам надо спешить. До Биллингса осталось три дня, поддайте ходу. Ожидаем мороз и большой снегопад. Вам снег совсем ни к чему.

— Это уж точно. Третий день все вещи покрываются льдом.

— Если днями придет вертолет, то мы пройдем сверху вашим путем. Мало ли что, на всякий случай,— обещает Олег.

— Ладно. А в яранге живет кто-нибудь?

— Один охотник. Но его сейчас нет.

— Так у него же нерпа должна быть! Почему вы нерпу не едите?

— Едим,— говорят ребята.— Но никак не можем привыкнуть.

Я достаю остатки наших запасов — две головки чесноку, все что осталось.

— Это для нерпы. С чесноком пойдет отлично, попробуйте.

— У нас еще есть НЗ,— говорит Гольцев. Но ребята отмахиваются:

— НЗ мы не возьмем. Нет-нет! Вам самим пригодится. А у нас рация, не сегодня, так завтра будет вертолет.

— Тогда держите пачку «Севера»!

— О! Это дело! У нас почти нет курева! Спасибо! Прощаемся.

— Будете в Питере, запомните — Фонтанка, тридцать три дробь тридцать пять. Обязательно. Удачи вам! Удачи!

Вот и все. Всего час встречи — и я уверен, будь мы потом в Ленинграде, вспоминали бы ее не один час и рассказывали бы о ней тоже не один час. Всего час — и люди подружились, и тепло на сердце, хорошо на душе, оттого что рядом, рукой подать, неунывающие ленинградцы, готовые прийти на помощь. Такие вот встречи в безлюдной тундре дают колоссальный запас бодрости. И от таких вот маленьких деталей рождается своеобразный вкус северной жизни.

И когда ты потом уезжаешь на «материк», колесишь по городам и пляжам, ты многое забываешь... Ты подавлен избытком новой информации. Но вот в одно прекрасное время внезапно и неизвестно почему тебя начинает преследовать запах палатки, горелой тундры, или дым костра и лай собак, или шум моря и ветра, начинают сниться берега и снег, или тундра, или друзья, оставленные на Севере. Просыпаешься мрачный, с непонятным настроением. Тебя не радуют вино и новые знакомства. И родственники надоели. И пальмы на берегу теплого моря кажутся совершенно дурацкими. Ты становишься раздражительным и неучтивым. Любимая девушка плачет, а мама зачем-то сует тебе подмышку термометр. Все ясно — тебя настигла ностальгия, тоска по Северу, скрутила по рукам и ногам.

И однажды ты приходишь домой с улыбкой, напевая очередной шлягер. Никто не догадывается, в чем дело. Только девушка в кассе аэропорта знает, что у тебя в кармане билет до Анадыря.

Хороню об этом у Аркадия Фидлера в «Канаде, пахнущей смолой»: «Кто один раз по-настоящему узнал вкус жизни на Севере — жизни, полной всяческих страданий и лишений, но вместе с тем полной неограниченной свободы и мужества, тот уже пропал; он никогда не покинет Севера, останется верным ему до конца. Если же он почему-либо и расстанется с Севером, то будет тосковать и вернется, непременно вернется. Эта тоска по Северу — какая-то болезнь, тихое помешательство».

Мы идем на северо-запад.

Сегодня должны пройти больше, чем обычно.



Глава сенсаций

Облезлый песец выскочил из-за кочки, подбежал к палатке и с любопытством: уставился на нас. Наверное, он все же знал, что до открытия охотничьего сезона еще далеко и никто сейчас не причинит ему ничего дурного. Мы сфотографировали наглеца. Он попозировал столько, сколько нам было необходимо, покрутился возле палатки, тявкнул и не спеша удалился.

В тумане идти трудно. Ты не видишь конца пути, нужных тебе ориентиров, и коса кажется бесконечной. И еще утомляет однообразие шагов, однообразие ритма бесконечной песчаной косы, и мы решаем уйти в тундру, как только минуем памятник.

Памятник — это две железные бочки, поставленные друг на друга, а сверху шпиль со звездой. Когда-то тут зимовали во льдах два парохода, и девять моряков погибли. Мы салютуем из всех стволов и идём в тундру.

Памятник давно растаял в тумане.

Здесь редко бывают люди. Разве что зимой охотник на нарте промчится по берегу или проплывет байдара. Чукчи выйдут на берег, разожгут костер, почаюют, вспомнят дела очень давних дней. И пойдут дальше: у каждого свое дело. А у подножия памятника появятся несколько новых камней, свежие кирпичики дерна, стреляные гильзы — это в обычае тундры салютовать оставшимся тут навсегда. Другие путники будут разжигать огонь на старых кострищах, сжигать оставленный плавник и думать-гадать о тех, чей путь закончился тут, у памятника, и тех, кто ушел дальше, и о своем пути, который тоже кончится, хотя и не знаешь где...

Избушка появляется неожиданно. Это стойбище Уваргин. Единственная избушка — все стойбище. Отсюда начнется наш последний бросок на Биллингс. Вокруг избушки огромные лохматые псы. Они приоткрывают глаза. И только один (наверное, дежурный) для порядка пару раз подал голос. Встречает нас старик Лелекай и Питычи. Хозяин избушки — Питычи. У него пять дочерей. Старшая — в Маркове, остальные — здесь. По-русски старики не говорят. Но Виталий отважно ведет диалог на смеси чукотского, эскимосского, английского, еле-еле русского, звучит несколько японских слов, все жестикулируют. От этого своеобразного эсперанто все вспотели, а у Виталия устали руки, я бросаю беседующих и захожу в избушку.

Избушка по типу охотничьих. Сначала сени, где хранят утварь, пережидают пургу собаки, лежит добыча. Несколько ступеней ведут вверх, к двери. Открыв ее и согнувшись, вы проникаете в само помещение с низким потолком и печью. Тут много народу. Хозяйка хлопочет у печи. Остальные гости спят. Замечаю неохотника. Он тоже спит. Откуда же этот гость?

В избушке появляется девушка и, взяв нож, скрывается.

— Как ее зовут?

— Люда,— отвечает хозяйка дома, улыбаясь.

Я беру фотоаппарат и выскакиваю на улицу. Мне очень хочется сделать фото королевы Валькаркайской тундры, красивейшей девушки Биллингсского побережья.

Представьте себе стройное черноглазое создание с очень тонким лицом, распущенными длинными волосами, пятнадцати лет, с румянцем смущения, в новом красивом меховом керкере, с ножом в руках. Вот она разделывает нерпу... Сколько изящества в этой неотделимости от природы, от земли и океана, в этом непередаваемом естестве!

А на улице тяжелый туман, и у меня только изопанхром, сорок пять чувствительность, его силы не хватит, и фото выйдет хуже некуда... Я огорчен.

Виталий и Питычи сияют. Они все же договорились на местном эсперанто, и Питычи приглашает Виталия в дом. Едва Виталий протиснулся в тесную комнатку, как начались ахи, охи, объятия. Человек, спавший на полу, оказался его давнишним приятелем, руководителем районной сельхозгруппы. Он идет в тундру искать стада, поскольку точного расположения их не знает и данные о ходе летовки не поступали.

Николай Григорьев (так его зовут) угощает нас лососем, маслом, сахаром (!), хлебом (!). Хозяйка цодает нерпу в двух видах и чай. Мы выкладываем содержимое Н3 — весь наш шоколад.

Николай собирается в путь. Мы даем ему мясные кубики и гуляши. Он оставляет нам сахар и полбуханки хлеба.

Эти обмены продуктами всегда трогательны. В тундре заботятся друг о друге. Мы предлагаем ему компас, но он говорит, что знает дорогу и в радиусе тридцати — сорока километров не заблудится, речки знакомые, а там посмотрит. Идет без палатки и спального мешка. Рискованно.

Мы провожаем Николая, а сами идем заканчивать трапезу. Нам надо выспаться, а потом идти на запад. Последний переход. Питычи советует обойти лагуну у стойбища, а не плыть через протоку. Переводит Люда, говорит тихо и только суть. Улавливаем знакомое «камака».

— Последняя переправа, постараемся... Эвугье тоже говорил «камака»...

— Эвугье? — спрашивает Питычи.

— Ну да, тот, что живет через реку от Энмакая, стойбища Алитета... Питычи знает Алитета?

— Алитет... мой отец!

— ?!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Все остальное — материал для отдельного повествования. Питычи — последний сын Алитета. Когда мы пришли в Биллингс, радио передало интересное сообщение. Лучший охотник побережья Питычи награжден медалью «За трудовую доблесть». Избушку Питычи мы покинули только на следующий день. Поскольку нам идти до поселка тридцать пять — сорок километров, оставили старику все свои охотничьи припасы — патроны, порох, дробь. Он был очень рад, да и мы тоже: ведь рюкзаки-то облегчились. Старик проводил нас до самой лагуны. Мы обещали когда-нибудь еще раз побывать у него в гостях с хорошей фотопленкой и в такое время, когда не будет этого чертовского тумана. А все остальное будет, как и сейчас,— гостеприимный Питычи и красавица Людмила.



Глава итогов

Мы шли всю ночь и в Биллингс пришли днем. Светило солнце. Такого солнца мы не видели ни разу за все дни похода. Говорили, что это мы принесли его на мушке карабина. Большое солнце. Жарко было даже на берегу покрытого льдом океана.

Поселок напоминает небольшой латиноамериканский городок во время традиционного путча. Со всех домов неслись выстрелы. Жители сидели на крыльцах своих домов и стреляли. Стреляли они в уток. Это здешняя манера охотиться. Зачем идти куда-то, когда уток больше, чем комаров, они стаями летят над домами, бесконечный днем и ночью перелет. Направь ствол в небо — попадешь в птицу. Осенний сезон — содрогнись сердце материкового охотника, сидящего в закрадке, поднимающегося чуть свет, мерзнущего в болотном тумане, изобретшего манки, гудки и резиновые птичьи манекены; охотника, идущего летом в «Гастроном», где ему загодя по знакомству отложили утку или две; охотника, щедрого на рассказы, на добрые веселые рассказы о постоянной удаче, ведь только на Чукотке можно встретить охотника, говорящего правду, а это, согласитесь, забвение всех охотничьих традиций!

Мы зашли в поселковый магазин, взяли десять банок сгущенного молока, пять громадных буханок свежего белого хлеба... Продавщица ничему не удивилась, рассказала, где гостиница и столовая.

Чистые постели гостиницы убивали последние остатки силы воли. Но печь мы разожгли, а на крыльцо какой-то аноним бросил нам пять уток, помахал рукой и ушел стрелять на берег.

Я подсчитал дни нашего пути. Пришли на день раньше, чем планировали. Мы успели — проснулись на следующее утро от белизны, режущей глаза. Снег. Всю ночь, пока мы спали, падал снег. Большими мокрыми хлопьями. Опоздай на сутки — месили бы его сейчас своими сапогами.

Пока решили отдохнуть, а потом идти, может, снег растает. Нам ведь надо завершить программу, дойти до Певека. Правда, остался только спортивный интерес, ведь все основное мы сделали, все выполнили, и нам в общем здорово повезло.

Что с К.? Ведь договорились же, что он даст на Биллингс телеграмму!

Нам вручили на почте много телеграмм, но от К. ничего не было. Оставалась одна надежда на Петра Вакулепко, того самого, который в начале нашего пути (помните?) искал на тракторе двух пастухов.

«Радиограмма Рыркайпий колхоз Вакуленко На левом берегу Куэквуня третий Член нашей экспедиции решил остаться у Таеургина тчк известий нет тчк шли вездеход розыски зпт результат телеграфируй».

Мы ждали ответа еще день.

Утром к нам постучался радист полярной станции. На бланке было несколько слов: «Поздравляю благополучным прибытием — третий лишний».

Парень все-таки оказался стоящим.



Об авторе

Мифтахутдинов Альберт Валеевич. Родился в 1937 году в Уфе. Окончил факультет журналистики Киевского государственного университета. Работает собственным корреспондентом «Магаданской правды» на Чукотке, член Союза писателей СССР. Автор двух книг рассказов «Расскажи про Одиссея», «Головы моих друзей». В нашем сборнике выступает впервые. В настоящее время работает над повестью о геологах.


 
Рейтинг@Mail.ru
один уровень назад на два уровня назад на первую страницу