Мир путешествий и приключений - сайт для нормальных людей, не до конца испорченных цивилизацией

| планета | новости | погода | ориентирование | передвижение | стоянка | питание | снаряжение | экстремальные ситуации | охота | рыбалка
| медицина | города и страны | по России | форум | фото | книги | каталог | почта | марштуры и туры | турфирмы | поиск | на главную |


OUTDOORS.RU - портал в Мир путешествий и приключений

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Немудрено, что мы назвали наш остров Островом Усилий. Две недели трудились мы над возведением хижины. Мод непременно хотела помогать мне, и я чуть не плакал, глядя на ее исцарапанные в кровь руки. Вместе с тем я не мог не гордиться ею. Было поистине что-то героическое в том, как эта изнеженная женщина переносила столь тяжкие лишения и невзгоды и напрягала все свои слабые силы, стараясь выполнять тяжелую работу. Она таскала камни, помогая мне строить хижину, и слушать не хотела, когда я молил ее предоставить это дело мне. Еле-еле удалось мне уговорить ее взять на себя более легкие обязанности - готовить пищу и собирать дрова и мох на зиму.

Стены хижины росли довольно быстро, и все шло как по маслу, пока передо мной не встал вопрос: из чего делать крышу? Без крыши и стены ни к чему! У нас, правда, были запасные весла, и они могли послужить стропилами, но чем их покрыть? Трава для этого не годилась, мох тоже, парус необходимо было сохранить для шлюпки, а брезент уже прохудился.

- Винтере пользовался шкурами моржей, - заметил я.

- А у нас есть котики, - подсказала Мод.

И на следующий день началась охота. Стрелять я не умел - пришлось учиться. Однако, изведя тридцать патронов на трех котиков, я решил, что наши боеприпасы иссякнут, прежде чем я постигну это искусство. К тому же я уже потратил восемь патронов на разжигание костра, прежде чем догадался сберегать огонь, прикрывая тлеющие угли сырым мхом. Теперь в ящике оставалось не больше сотни патронов.

- Придется бить зверя дубинкой, - заявил я, окончательно убедившись, что стрелок из меня не получится. Я слышал от охотников, что так делают.

- Как это можно! - запротестовала Мод. - Эти животные так красивы! Это же просто зверство. Стрелять еще куда ни шло...

- Нам нужна крыша, - сурово возразил я. - Зима уже на носу. Или мы, или они - другого выбора нет. Жаль, конечно, что у нас мало патронов, но я думаю, что от удара дубинкой они будут даже меньше страдать, чем от пуль. И уж, конечно, бить их я пойду один.

- Вот в том-то и дело, - взволнованно начала она и вдруг смутилась и замолчала.

- Конечно, - сказал я, - если вы предпочитаете...

- Ну, а чем я буду заниматься? - спросила она мягко, что, как я знал по опыту, означало настойчивость.

- Вы будете собирать дрова и варить обед, - не раздумывая долго, отвечал я.

Она покачала головой.

- Нет, вам нельзя идти одному, это слишком опасно. Знаю, знаю, - поспешно продолжала она, заметив, что я собираюсь возражать. - Я слабая женщина, пусть так. Но может статься, что именно моя маленькая помощь и спасет вас от беды.

- Помощь? Ведь их надо бить дубинкой, - напомнил я.

- Конечно, это будете делать вы. А я, верно, буду визжать и отворачиваться, как только...

- Как только появится опасность? - пошутил я.

- Это уж позвольте мне решать самой, когда отворачиваться, а когда нет, - с величественным видом отрезала она.

Разумеется, дело кончилось тем, что на следующее утро Мод отправилась со мной. Сев на весла, я привел шлюпку в соседнюю бухту. Вода вокруг нас кишела котиками, и на берегу их были тысячи; они ревели так, что нам приходилось кричать, чтобы услышать друг друга.

- Я знаю, что их бьют дубинками, - сказал я, стараясь приободриться и с сомнением поглядывая на огромного самца, приподнявшегося на ластах примерно в тридцати футах от берега и смотревшего прямо на меня. - Весь вопрос в том, как это делается?

- Давайте лучше наберем для крыши травы, - сказала Мод.

Она была напугана не меньше меня, да и немудрено было испугаться, увидав вблизи эти сверкающие клыки и пасти, похожие на собачьи.

- А я всегда думал, что они боятся людей, - заметил я. - Впрочем, с чего я взял, что они не боятся? - добавил я, продолжая грести вдоль пляжа. - Быть может, стоит мне только смело выйти на берег, как они обратятся в бегство и покажут такую прыть, что я еще, пожалуй, и не догоню их.

И все ж я медлил.

- Мне рассказывали, как один человек забрел на гнездовье диких гусей, - сказала Мод. - Они заклевали его.

- Гуси?

- Да, гуси. Я слышала об этом от своего брата, когда была маленькой.

- Но я же знаю, что котиков бьют дубинками! - настаивал я.

- А я думаю, что из травы крыша получится ничуть не хуже, - сказала Мод.

Сама того не желая, она только подзадорила меня. Не мог же я показать себя трусом.

- Была не была! - воскликнул я и, табаня одним веслом, начал причаливать к берегу.

Выпрыгнув из шлюпки, я смело пошел на гривастого секача, окруженного своими многочисленными самками. Я прихватил с собой обыкновенную дубинку, какою гребцы добивают раненых котиков, вытащенных из воды охотниками. Она была всего в полтора фута длиной, и я в своем неведении даже не подозревал, что при набегах на лежбища применяются дубинки длиною в четыре-пять футов. Самки расползались при моем приближении; расстояние между мной и секачом все уменьшалось. Он сердито приподнялся на ластах. Я был от него уже футах в двенадцати и продолжал идти вперед, ожидая, что он вот-вот пустится от меня наутек...

Сделав еще несколько шагов, я испугался: а вдруг он не побежит? Ну что ж, тогда я стукну его дубинкой, - решил я. Со страху я даже позабыл, что моя цель - убить зверя, а не обратить его в бегство. Но в эту минуту он фыркнул, взревел и бросился на меня. Глаза его сверкали, пасть была широко разинута, и в ней зловеще белели клыки. Без ложного стыда должен признаться, что в бегство обратился не он, а я. Он преследовал меня неуклюже, но весьма проворно и был всего в двух шагах, когда я прыгнул в шлюпку. Я оттолкнулся от берега веслом, но он успел вцепиться в него зубами. Крепкое дерево хрустнуло и раскололось, как яичная скорлупа. Мы с Мод были ошеломлены. А секач нырнул под шлюпку и принялся с силой трясти ее, ухватившись зубами за киль.

- Боже мой! - вскричала Мод. - Лучше вернемся.

Я покачал головой.

- То, что делают другие, могу сделать и я, а я знаю наверное, что котиков бьют дубинками. Но секачей придется оставить в покое.

- Лучше бы вам их всех оставить в покое! - сказала Мод.

- Только не вздумайте говорить: "Пожалуйста, прошу вас!" - воскликнул я и, боюсь, довольно сердито.

Она промолчала, но я понял, что мой тон задел ее.

- Простите! - сказал или, вернее, прокричал я, чтобы покрыть стоявший над лежбищем рев. - Если вы будете настаивать, мы, конечно, вернемся, но, честно говоря, я бы этого не хотел.

- Только не вздумайте говорить: "Вот что значит брать с собою женщину!" - сказала она с обворожительной лукавой улыбкой, и я понял, что прощен.

Проплыв еще немного вдоль берега, чтобы собраться с духом, я снова причалил и вышел из шлюпки.

- Будьте осторожны! - крикнула мне вслед Мод.

Я кивнул ей и предпринял фланговую атаку на ближайший гарем. Все шло хорошо, пока я, подобравшись к одной из самок, лежавшей в стороне, не сделал попытку ударить ее по голове. Я промахнулся, а она зафыркала и проворно поползла прочь. Я подбежал ближе, замахнулся вторично, но угодил не в голову, а в плечо.

- Берегитесь! - услышал я отчаянный крик Мод.

Увлеченный охотой, я не глядел по сторонам и, обернувшись, увидел, что меня атакует сам владыка гарема. Преследуемый по пятам, я снова бросился к шлюпке. Но на этот раз Мод уже не предлагала мне отказаться от моей затеи.

- Я думаю, вам лучше не трогать гаремы, а заняться одинокими котиками, - сказала она. - Эти как-то безобиднее. Помнится, я даже где-то читала про это. У доктора Джордана как будто. Это молодые самцы, недостаточно возмужавшие, чтобы иметь свои гаремы. Джордан, кажется, называет их "холостяками". Нужно только найти, где у них лежбище, и тогда...

- В вас, я вижу, пробудился охотничий инстинкт! - рассмеялся я.

Она мило вспыхнула.

- Я, так же как и вы, не люблю признавать себя побежденной, хотя мне и очень не по душе, что вы будете убивать этих красивых безобидных созданий.

- Красивых! - усмехнулся я. - Что-то я не заметил ничего красивого в этих чудовищах, которые гнались за мной, оскалив клыки.

- Все зависит от точки зрения, - рассмеялась она. - Вам не хватает перспективы. К наблюдаемому предмету не рекомендуется подходить слишком близко...

- Вот именно! - воскликнул я. - Что мне нужно - так это дубинку подлиннее. Кстати, можно воспользоваться сломанным веслом.

- Я припоминаю... - сказала она. - Капитан Ларсен рассказывал, как охотятся на лежбищах. Загоняют небольшую часть стада подальше от берега и там убивают.

- Ну, у меня нет особого желания загонять "небольшую часть стада", - возразил я.

- Есть еще "холостяки", - сказала она. - Они держатся особняком. Доктор Джордан говорит, что между гаремами остаются дорожки, и, пока "холостяки" не сходят с этих дорожек, повелители гаремов не трогают их.

- Вот как раз плывет один из них, - указал я на молодого "холостяка", подплывавшего к берегу. - Будем наблюдать за ним, и, если он выйдет из воды, я пойду следом.

Котик выбрался на берег в свободном пространстве между двумя гаремами, повелители которых грозно заворчали, но не тронули его, и стал медленно удаляться, пробираясь по "дорожке".

- Ну попытаемся! - бодро сказал я, выскакивая из шлюпки, но, признаюсь, сердце у меня ушло в пятки при мысли о том, что мне придется пройти сквозь все это громадное стадо.

- Не мешало бы закрепить шлюпку, - сказала Мод.

Она уже стояла на берегу рядом со мной, и я с изумлением посмотрел на нее.

Она решительно кивнула.

- Ну да, я пойду с вами. Втащите шлюпку повыше на берег и вооружите меня какой-нибудь дубинкой.

- Давайте лучше вернемся назад, - уныло проговорил я. - Обойдемся в конце концов и травой.

- Вы же знаете, что трава не годится, - последовал ответ. - Может быть, мне пойти вперед?

Я пожал плечами, но в глубине души был восхищен ее смелостью и горд за нее. Я дал ей сломанное весло, а сам взял другое. Не без страха двинулись мы вперед. Мод испуганно вскрикнула, когда какая-то любопытная самка потянулась носом к ее ноге, да и я не раз ускорял шаги по той же причине. Из обоих гаремов доносилось предостерегающее ворчание, но других признаков враждебности мы не замечали. Это лежбище еще не видало охотников, и поэтому котики здесь были не напуганы и довольно добродушны.

В гуще стада шум стоял неимоверный. От него голова шла кругом. Я приостановился и ободряюще улыбнулся Мод. Мне удалось быстрее преодолеть свою боязнь, она же все еще не могла побороть страха и, подойдя ко мне ближе, крикнула:

- Я боюсь, ужасно боюсь! А я не боялся. Мне еще было не по себе, однако мирное поведение котиков значительно умерило мою тревогу. Но Мод вся дрожала.

- Я боюсь и не боюсь, - лепетала она трясущимися губами. - Это мое жалкое тело боится, а не я.

- Ничего, ничего! - ободрял я ее, инстинктивно обняв за плечи в стремлении защитить.

Никогда не забуду, какой прилив мужества я тогда ощутил. Изначальные инстинкты заговорили во мне, и я почувствовал себя мужчиной, защитником слабых, борющимся самцом. Но драгоценнее всего было сознание, что я защищаю любимое существо. Мод опиралась на меня, нежная и хрупкая, как цветок, и дрожь ее утихала, а я чувствовал, как крепнут мои силы. Я готов был сразиться с самым свирепым самцом из стада, и если бы в ту минуту он набросился на меня, я встретил бы его бестрепетно и наверняка одолел бы.

- Все в порядке, - проговорила Мод, с благодарностью подняв на меня глаза. - Пойдемте дальше!

И сознание, что она почерпнула силы во мне и полагается на меня, наполнило мое сердце ликованием. Сквозь все наслоения цивилизации во мне все отчетливее звучало что-то унаследованное от моих далеких и забытых предков, живших на заре человечества, бивших зверя и спавших под открытым небом. А ведь мне, пожалуй, следует благодарить за это Волка Ларсена, подумал я, пробираясь вместе с Мод по дорожке между гаремами.

Углубившись на четверть мили от берега, мы дошли до лежбища "холостяков" - молодых самцов с гладкой лоснящейся шерстью, - которые в одиночестве копили здесь силы в ожидании того дня, когда они с боем проложат себе дорогу в ряды счастливцев.

Теперь у меня все сразу пошло на лад. Можно было подумать, что я всю жизнь только тем и занимался, что бил котиков. Крича, угрожающе размахивая дубинкой и даже подталкивая ею более медлительных, я быстро отогнал в сторону десятка два "холостяков". Когда какой-либо из них пытался прорваться назад к морю, я преграждал ему путь. Мод принимала в этом самое деятельное участие и помогала мне, крича и размахивая сломанным веслом. Я заметил, однако, что наиболее тщедушным и неповоротливым она позволяла ускользнуть. Но я видел также, что, когда какой-нибудь особенно воинственно настроенный зверь делал попытку прорваться, глаза у нее вспыхивали и она ловко ударяла его дубинкой.

- А ведь это увлекает! - воскликнула она, останавливаясь в изнеможении, чтобы передохнуть. - Но я, кажется, должна присесть.

Пока она отдыхала, я отогнал маленькое стадо, в котором, по мягкосердечию Мод, осталось около двенадцати голов, шагов на сто дальше. Когда она присоединилась ко мне, я уже кончил бой и начал свежевать туши. Час спустя, нагруженные шкурами, мы гордо шествовали назад по дорожке между гаремами и дважды еще спускались к морю, сгибаясь под тяжестью своей ноши, после чего я решил, что на крышу нам теперь шкур хватит. Я поднял парус, вывел шлюпку из бухты, лег на другой галс и ввел судно в нашу бухточку.

- Точно в родной дом возвращаемся! - проговорила Мод, когда шлюпка врезалась в берег.

Ее слова взволновали меня - они прозвучали так естественно и вместе с тем интимно, - и я сказал:

- А мне уже кажется, что я никогда и не жил другой жизнью. Мир книг и книжников припоминается мне сейчас так смутно, словно это был сон, а на самом деле я всю жизнь только и делал, что охотился и совершал набеги на лежбища зверей. И словно вы тоже всегда участвовали в этой жизни. Вы... - я чуть не произнес: "моя жена, моя подруга", но вовремя спохватился и закончил: - отлично переносите трудности.

Но чуткое ухо Мод уловило фальшь в моем голосе. Она поняла, что я думал о чем-то другом, и бросила на меня быстрый взгляд.

- Это не то. Вы хотели сказать...

- ...что американская миссис Мейнелл ведет жизнь дикарки, и притом довольно успешно, - непринужденно произнес я.

- О! - протянула она, но я мог бы поклясться, что вид у нее был разочарованный.

Слова эти - "моя жена, моя подруга" - звучали в моей душе весь день и еще много дней. Но никогда не звучали они так настойчиво, как в тот вечер, когда я, сидя у очага, наблюдал, как Мод снимает мох с углей, раздувает огонь и готовит ужин. Верно, крепка была моя связь с моим первобытным предком, если эти древние слова, прозвучавшие впервые в глубине веков, так захватили и взволновали меня. А они звучали во мне все громче и громче, и, засыпая, я повторял их про себя.


 
Рейтинг@Mail.ru
один уровень назад на два уровня назад на первую страницу